[ENG/ESP] Preparations for an unforgettable night. Happy New Year 2025
19 comments
Dear friends, I wish you with all my heart that this year is filled with many blessings and that all your plans and projects come to fruition. The arrival of a new year always brings with it the hope and enthusiasm of being able to start over, to leave behind the bad times and to embrace with optimism all that is to come. We at home are very happy to have the opportunity to live another year, full of achievements, learning and great challenges that have strengthened us as a family.
I will tell you a little about how we spent the last day of the year. On December 31, we got up early, with the firm intention of spending a quiet night and, above all, very much as a family. Staying active makes our day more bearable, especially because we always think of those loved ones who are far away and we want to see. By being active and together, we feel like a big oak tree: strong and united as one big family.
During our New Year's Eve dinner preparations, we include some very traditional dishes that cannot be missing from our table.
One of them is the tender corn tamale with pork, a delicacy that we always enjoy.
Queridos amigos,Les deseo de todo corazón que este año sea lleno de muchas bendiciones y que todos sus planes y proyectos se concreten. La llegada de un nuevo año siempre trae consigo la esperanza y el entusiasmo de poder comenzar de nuevo, de dejar atrás los malos momentos y de abrazar con optimismo todo lo que está por venir. Nosotros en casa estamos muy felices por tener la oportunidad de vivir un año más, lleno de logros, aprendizajes y grandes desafíos que nos han fortalecido como familia.
Les contare un poco sobre cómo pasamos el último día del año. El 31 de diciembre nos levantamos temprano, con el firme propósito de pasar una noche tranquila y, sobre todo, muy en familia. Mantenernos activos nos hace el día más llevadero, especialmente porque siempre pensamos en aquellos seres queridos que están lejos y que deseamos ver. Al estar activos y juntos, nos sentimos como un gran roble: fuertes y unidos como una gran familia.
Durante las preparaciones de nuestra cena de fin de año, incluimos algunos platos muy tradicionales que no pueden faltar en nuestra mesa.
Uno de ellos es el tamal de maíz tierno con carne de cochino, una delicia que siempre disfrutamos.
We also prepare our famous “congrí”, a rice dish with black beans and pork that is simply irresistible. Our roasted pork leg is another star dish at our table; we put it in the oven at a very low temperature from early in the morning until late in the afternoon, which makes the meat juicy and the leather crispy like a cookie, my husband loves it.
También preparamos nuestro famoso "congrí", un plato de arroz con frijoles negros y carne de cochino que es simplemente irresistible. Nuestra pierna de cerdo asada es otro de los platos estrella en nuestra mesa; la colocamos al horno a una temperatura muy baja desde temprano hasta la tarde, lo que hace que la carne quede jugosa y el cuero crujiente como una galleta,a mi esposo le fascina.
We also made plantain chips, and a cold salad, which is a delicious mix of pasta, chicken, potatoes and mayonnaise.
Además, hicimos chicharritas de plátano, y una ensalada fría, que es una deliciosa mezcla de pastas, pollo, papas y mayonesa.
We add the ham bread, it is not our tradition, but it is so delicious that we have incorporated it into our dishes.
Añadimos el pan de jamón, no es nuestra tradición Pero queda tan delicioso que lo hemos incorporado a nuestros platos.
Desserts could not be missing, at home they are very sweet tooth, so I prepared the chocolate and coconut cookies that my son and my husband love, along with a chocolate raisin cake, one of their favorites.
No podían faltar los postres, en casa son muy dulceros, así que preparé las galletas de chocolate y coco que a mi hijo y a mi esposo les encantan, junto con una torta de chocolate con pasas, una de sus preferidas.
We also made “crema de vie”, a drink that we like to prepare especially at this time of the year. Although we did not have the Habana Club Rum, typical of this recipe, we substituted it for another rum and managed to make our delicious cream, which we bottled very carefully and gave it our personal touch.
También hicimos "crema de vie", una bebida que nos gusta preparar especialmente en esta época del año. Aunque no teníamos el Ron Habana Club, típico de esta receta, lo sustituimos por otro ron y logramos hacer nuestra deliciosa crema, que envasamos con mucho cuidado y le dimos nuestro toque personal.
We were in action all day, not only with the food, but also preparing a room at home for our pets, because we knew they would be upset by the fireworks in the evening. Especially our little dog Frida, who is the most sensitive to loud noises. That's how our day went until nightfall, when we finally prepared our table to enjoy the last dinner of the year.
Estuvimos todo el día en acción, no solo con la comida, sino también preparando una habitación en casa para nuestras mascotas, porque sabíamos que se alterarían con los fuegos artificiales de la noche. Especialmente nuestra perrita Frida, que es la más sensible a los ruidos fuertes. Así transcurrió nuestro día hasta que llegó la noche, cuando finalmente preparamos nuestra mesa para disfrutar de la última cena del año.
After dessert, we sat around the table telling anecdotes and reminiscing about other years' occurrences. Our son, as he does every year, bought missile launchers and placed them carefully.
carefully. At midnight, we toasted to a prosperous new year and repeated our family motto. Afterwards, we went out into the courtyard to light the missiles, thus closing our celebration.
Después del postre, nos quedamos sentados alrededor de la mesa contando anécdotas y recordando las ocurrencias de otros años. Nuestro hijo, como cada año, compró misileras y las colocó
cuidadosamente. Al llegar la medianoche, brindamos por un año nuevo lleno de prosperidad y repetimos nuestro lema familiar. Después, salimos al patio a encender los misiles, cerrando así nuestra celebración.
We also took the opportunity to go out and exchange plates with our neighbors and wish them a happy new year, something that has become a tradition for us. Afterwards, we played our favorite music, danced and celebrated until exhaustion overcame us.
Dear friends, I hope you enjoyed our celebration. I wish you a year full of great projects, health and love. This year I will continue with my commitment in this great platform to grow and strengthen myself in it.
Happy New Year 2025. See you again in another of my publications.
See you soon!
Bye!
También aprovechamos para salir a intercambiar platos con nuestros vecinos y desearles un feliz año nuevo, algo que se ha convertido en una tradición para nosotros. Luego, pusimos nuestra música favorita, bailamos y celebramos hasta que el cansancio nos venció.
Queridos amigos, espero que les haya agradado nuestra celebración. Les deseo un año lleno de grandes proyectos, salud y amor. Este año continuaré con mi compromiso en esta gran plataforma de crecer y fortalecerme en ella.
Feliz año 2025. Nos volveremos a ver en otra de mis publicaciones.
¡Hasta pronto!
¡Chao!
The photos were taken with a Redmi Note 13
DeepeL was used
Photos was made with Inshot
Comments