ARTE CON ORIGAMI [ESP-ENG] ART WITH ORIGAMI

0 comments

osiris112 days agoHive.Blog7 min read

Hola comunidad tengan todos la alegría de compartir un buen día.
Hoy retiré un sobre de la "Origami Argentina" Asociación Civil Plegado al Sur.
En el sobre que presento en la foto a continuación, cambie mi nombre real, por el seudónimo que utilizo en Hive: @osiris11 #2 (entiendase).

![ENGLISH]
Hello community, everyone, have the joy of sharing a good day.
Today I withdrew an envelope from the "Origami Argentina" Civil Association Folded to the South.
In the envelope I present in the photo below, change my real name to the pseudonym I use on Hive: @osiris11 #2 (understand).

20260208_151619 @osiris11 - origami 1.jpg

El año pasado tuve la gran oportunidad de participar en el decimo octavo (18°) Intercambio de Tarjetas de A.T.C. Año 2025 Origami Argentina.
A.T.C. que en inglés significa : "Artist Trading Cards" y que al español se traduce: "Tarjetas Artísticas de intercambio".
Estas tarjetas tienen un tamaño general establecido de 6,6 cm x 8,9 cm, para la medida métrico decimal y 2,5 x 3,5 inch, para la medida inglesa.

![ENGLISH]
Last year I had the great opportunity to participate in the eighteenth (18th) A.T.C. Card Exchange. Year 2025 Origami Argentina.
A.T.C. which in English means: "Artist Trading Cards" and which translates into Spanish: "Artistic Exchange Cards".
These cards have a general set size of 6.6 cm x 8.9 cm, for the decimal metric measurement and 2.5 x 3.5 inch, for the English measurement.

20260208_163215@osiris11_origami 2.jpg



Con este formato cada participante debe realizar una obra artística y replicarlas por veintiún tarjetas. Que se intercambiaran con otros veinte participantes y una tarjeta se quedará la asociación argentina de origami. Que es la encargada de organizar el intercambio y repartir las diferentes producciones artísticas a cada participante.

![ENGLISH]
With this format, each participant must make an artistic work and replicate them with twenty-one cards. They will be exchanged with twenty other participants and one card will be kept by the Argentine origami association. Which is in charge of organizing the exchange and distributing the different artistic productions to each participant.

20251112_230511@osiris11_origami 3.jpg


Esta era la primera vez que participaba en este arte japones de origen milenario. Que consiste en armar figuras plegando una hoja de papel de cualquier tamaño utilizando solo las manos, sin usar ningún instrumento (como ser una tijera para recortar el papel o algún tipo de adhesivo para pegarlo).
Sinceramente no tenia ningún tipo de experiencia, pero haciendo memoria retrocediendo al pasado muchos años, recordé mi infancia y a mi madre enseñándome a construir o plegar mejor dicho avioncitos y barcos de papel.
Asi que desde lo subjetivo ya arrastraba con una pequeña experiencia plegando papel. Pero el arte del origami se aprende, desde mí perspectiva, con la práctica y la repetición. Y he aquí mis veintiún producciones sencillas de mí arte en origami.

![ENGLISH]
This was the first time I participated in this ancient Japanese art. Which consists of putting together figures by folding a sheet of paper of any size using only your hands, without using any instrument (such as scissors to cut the paper or some type of adhesive to stick it).
Honestly, I did not have any type of experience, but looking back many years, I remembered my childhood and my mother teaching me how to build or rather fold paper airplanes and boats.
So from a subjective point of view I already had a little experience folding paper. But the art of origami is learned, from my perspective, with practice and repetition. And here are my twenty-one simple productions of my origami art.

20251113_085314@osiris11_origami 4.jpg


Bueno hasta aquí seria lo que puse de mi parte, con mucha dedicación, destreza manual y mucha paciencia . Espero tener una producción mejor elaborada, la siguiente vez que participe para superarme. Me gusto mucho participar, compartir e interactuar con otros. Porque uno aprende también de los demás.
A mi obra la llamé "Cruz de Sur" , hecho con una hoja rectangular tamaño "A6".

![ENGLISH]
Well, up to this point it would be what I did on my part, with a lot of dedication, manual dexterity and a lot of patience. I hope to have a better prepared production the next time I participate to improve myself. I really liked participating, sharing and interacting with others. Because one also learns from others.
I called my work "Cruz de Sur", made with a rectangular sheet of "A6" size.

A continuación mostrare las producciones artísticas que compartieron conmigo. Algunas son simples otras mas elaboradas ya que participan personas sin limite de edad.
1-Nombre de la obra: Conejita en Japón...Plegador: Amelia Chemisquy, La rioja.
2-Nombre de la obra: Mappen Flower...Plegador: Diana Lisi, Buenos Aires.
3-Nombre de la obra: Navegamos...Plegador: Soledad Almada Vargas, Córdoba.
4-Nombre de la obra: Cruz del sur, Plegador: osiris11, Buenos Aires.
5-Nombre de la obra: Oricalendario 2026, Plegador: Guadalupe Martinez Arellano, México City.
6--Nombre de la obra: Koi, Plegador:Azul pardo, Córdoba.

![ENGLISH]
Below I will show the artistic productions that they shared with me. Some are simple, others more elaborate since people without age limits participate.
1-Name of the work: Bunny in Japan...Folder: Amelia Chemisquy, La rioja.
2-Name of the work: Mappen Flower...Folder: Diana Lisi, Buenos Aires.
3-Name of the work: We sail... Folder: Soledad Almada Vargas, Córdoba.
4-Name of the work: Southern Cross, Folder: osiris11, Buenos Aires.
5-Name of the work: Oricalendario 2026, Folder: Guadalupe Martinez Arellano, México City.
6--Name of the work: Koi, Folder: Brownish blue, Córdoba.

20260208_1746013@osiris11-origami 5.jpg

7-Nombre de la obra: Marcador de libros de Elefante, Plegador: Celeste Pardo, Córdoba.
8-Nombre de la obra: Una Estrella y una Margarita, Plegador: Mónica Micelli, Buenos Aires.
9-Nombre de la obra: Mappen Flower, Plegador, Diana Lisi, Buenos Aires.
10-Nombre de la obra: Turista, Plegador. María Eugenia Sandin, Ciudad Autónoma de Buenos Aires.
11-Nombre de la obra: Tiny Dolls, Plegador: Sabrina Toconás, Ciudad Autónoma de Buenos Aires.
12-Nombre de la obra: La Protección del Gato Negro, Plegador: Romina Albarracín, Córdoba.

![ENGLISH]
7-Name of the work: Elephant bookmark, Folder: Celeste Pardo, Córdoba.
8-Name of the work: A Star and a Daisy, Folder: Mónica Micelli, Buenos Aires.
9-Name of the work: Mappen Flower, Plegador, Diana Lisi, Buenos Aires.
10-Name of the work: Tourist, Folder. María Eugenia Sandin, Autonomous City of Buenos Aires.
11-Name of the work: Tiny Dolls, Folder: Sabrina Toconás, Autonomous City of Buenos Aires.
12-Name of the work: The Protection of the Black Cat, Folder: Romina Albarracín, Córdoba.

20260208_181636@osiris11_ origami 6.jpg


13-Nombre de la obra: Pétalos, Plegador: Miguel A. Gañan, Ciudad Autónoma de Buenos Aires.
14-Nombre de la obra: Pequeñas Alas de Papel, Plegador: Andrea Ventriggi, Buenos Aires.
15-Nombre de la obra: Llavero del amor , Plegador: Marcela Castillo, Buenos Aires.
16-Nombre de la obra: Amor, Plegador: Liliana Malagrino, Buenos Aires.
17-Nombre de la obra: Medicina para el Alma, Plegador: Maria Laura Stella, Buenos Aires.
18-Nombre de la obra: Nocturno, Plegador: Meri Affranchino, Rosario.
19-Nombre de la obra: Africa, Plegador: Romina Albarracín, Córdoba.
20-Nombre de la obra: Tiempo de Reverdecer , Plegador: Ramón Luján, Córdoba.
21-Nombre de la obra: Pedacito de Sierra, Plegador: Viviana Cortaderas, San Luis.

![ENGLISH]
13-Name of the work: Pétalos, Folder: Miguel A. Gañan, Autonomous City of Buenos Aires.
14-Name of the work: Little Paper Wings, Folder: Andrea Ventriggi, Buenos Aires.
15-Name of the work: Keychain of love, Folder: Marcela Castillo, Buenos Aires.
16-Name of the work: Love, Folder: Liliana Malagrino, Buenos Aires.
17-Name of the work: Medicine for the Soul, Folder: Maria Laura Stella, Buenos Aires.
18-Name of the work: Nocturno, Folder: Meri Affranchino, Rosario.
19-Name of the work: Africa, Folder: Romina Albarracín, Córdoba.
20-Name of the work: Time to Reverdecer, Folder: Ramón Luján, Córdoba.

21-Name of the work: Pedacito de Sierra, Folder: Viviana Cortaderas, San Luis.

20260208_185231@osiris11_origami 7.jpg

20240907-215845@osiris11.jpg

Comments

Sort byBest