Recommended Posts

Viernes Santo // Visita a los templos/ Semana Santa// (Esp/Eng)

2 comments

daysiselena13.6 K5 days agoPeakD6 min read

Bienvenidos a mi blog

Welcome to my blog




https://files.peakd.com/file/peakd-hive/daysiselena/23xAgMcSvHe1iuxZWwypfqfHfUf8WaDHVCFM7W7r6ktwRkekekU9zkNVWG9HgnWTAcqig.jpg



Hola amigos, les cuento que estoy pasando una temporada en la ciudad de Maturín visitando a mi nieto Gael y a su mamá @nathyortiz. Por lo tanto, el Viernes Santo decidimos ir a visitar algunos templos, porque es una tradición que siempre hago durante la Semana Santa.

Hi friends, I'm spending some time in the city of Maturin visiting my grandson Gael and his mom @nathyortiz. So, on Good Friday we decided to go visit some temples, because it is a tradition that I always do during Holy Week.


https://files.peakd.com/file/peakd-hive/daysiselena/EpC9NWDE5hUNx7on2r1xy6p36xQFAX6LvUYJiziUKXUQypvDs3LEQdisLiRDF9gvBRd.jpg


En esta ciudad tan grande tuve la oportunidad de recorrer algunas iglesias, dado que no estoy muy familiarizado con la ciudad y todo queda muy lejos, aunque siempre visito 7 templos. Estos lugares de culto simbolizan el camino que emprendió Jesús en la noche en que fue apresado hasta su crucifixión. A lo largo de la visita a los templos, los fieles elevan sus oraciones. En particular, cuando lo hago, llevo una guía que contiene las meditaciones y oraciones que se deben rezar en cada una de las iglesias elegidas. Lo que disfruto de esta experiencia es que cada templo tiene un significado especial y un recuerdo desde el momento en que Jesús fue arrestado hasta su crucifixión.

In this large city I had the opportunity to visit some churches, since I am not very familiar with the city and everything is far away, although I always visit 7 temples. These places of worship symbolize the path Jesus took on the night he was taken prisoner until his crucifixion. Throughout the visit to the temples, the faithful raise their prayers. In particular, when I do so, I carry a guide containing the meditations and prayers to be prayed in each of the churches chosen. What I enjoy about this experience is that each temple has a special meaning and reminder from the time Jesus was arrested to his crucifixion.


https://files.peakd.com/file/peakd-hive/daysiselena/23tbsBG3eBdY2kV7wumZfwEistGyAsqMjpidruoh5mmABtHndSFBsJ2f2P5VUUBbTHAep.jpg


En esta ocasión, iniciamos la visita en el emblemático templo de la localidad, que es la Catedral de Nuestra Señora del Carmen. En esta primera iglesia, se rememora el camino de Jesús desde el cenáculo al jardín de Getsemaní. La segunda iglesia que exploramos fue San Simón, el lugar de culto más antiguo de Maturín, y la tercera fue la iglesia Santa Cruz. Estas tres eran las que me resultaban más cercanas y las que ya había conocido.

On this occasion, we began the visit in the emblematic temple of the town, which is the Cathedral of Our Lady of Mount Carmel. In this first church, Jesus' journey from the Cenacle to the Garden of Gethsemane is commemorated. The second church we explored was San Simón, the oldest place of worship in Maturín, and the third was the Santa Cruz church. These three were the ones that were closest to me and the ones I had already known.


https://files.peakd.com/file/peakd-hive/daysiselena/EonkaD7X71pNTxW4e6qd5BKZQJxAz7gAFCw6YoN8gy8Y7HXa4qz4XHywSArmU7pgdHo.jpg


Les cuento que cuando participo en esta actividad, tengo la sensación de recorrer ese camino a su lado; es algo que no se puede describir. Experimentó una mezcla intensa de emociones, como dolor, pena, tristeza, rabia, angustia, silencio y sobre todo amor, cada uno de los sentimientos que el hijo de Dios pudo haber experimentado.

Otra cosa que disfruto al visitar las distintas iglesias es observar las variadas decoraciones que preparan, como si estuvieran aguardando su llegada, todos en un respetuoso silencio, listos para reflexionar sobre cada una de las experiencias vividas por Jesús. En cada visita, también pienso en mi hijo que ya no está. Es muy doloroso perder a un hijo, ahora comprendo el sufrimiento que debió sentir la Virgen María.

I tell you that when I participate in this activity, I have the feeling of walking that road by his side; it is something that cannot be described. I experienced an intense mixture of emotions, such as pain, sorrow, sadness, anger, anguish, silence and above all love, each one of the feelings that the son of God could have experienced.

Another thing I enjoy when visiting the different churches is to observe the varied decorations they prepare, as if they were awaiting his arrival, all in respectful silence, ready to reflect on each of the experiences lived by Jesus. During each visit, I also think of my son who is no longer with us. It is very painful to lose a child; now I understand the suffering that the Virgin Mary must have felt.


https://files.peakd.com/file/peakd-hive/daysiselena/23tvegXuufo7MmnKk8HHzwwhBMvYfPMD97RU5D8xLQmGEH4wv137WYjGpJeX9XcRVYvjP.jpg

https://files.peakd.com/file/peakd-hive/daysiselena/EpLg1ZtMaRaCQPUTKhtaHQdFBmdWBEURR8rsYfYU1Y7tsaErDEAg17Q48Z2Gjp9MYkQ.jpg


Las visitas a los templos durante la Semana Santa tienen lugar desde la noche del Jueves Santo hasta la mañana del Viernes Santo. Participar en estas visitas es algo especial, ya que representa el acompañamiento espiritual de nuestro Señor Jesús en los siete recorridos que realizó a lo largo de su camino, desde la captura hasta la crucifixión, y estas visitas se llevan a cabo como una forma de meditación.


Por esta razón, al realizar esta visita, tengo la impresión de que estoy caminando junto a nuestro salvador en este difícil trayecto. De este modo, esta experiencia me colma de bendiciones y de riqueza espiritual, pues así lo percibo y lo experimento.


Visits to the temples during Holy Week take place from the night of Holy Thursday until the morning of Good Friday. Participating in these visits is something special, as it represents the spiritual accompaniment of our Lord Jesus in the seven journeys he made along his way, from the capture to the crucifixion, and these visits are carried out as a form of meditation.


For this reason, as I make this visit, I have the impression that I am walking alongside our savior on this difficult journey. Thus, this experience fills me with blessings and spiritual richness, for this is how I perceive and experience it.


https://files.peakd.com/file/peakd-hive/daysiselena/Ep3eE2qFusRMtH7KdJeh3AQTcULcfgUYuQE2tcANrJrdStDp4qqUyKL4GZ9YL2EpVsS.jpg




Contenido, fotografías, foto de portada editada con la aplicación Canva, separadores de mi autoría.// Content, photographs, cover photo edited with the Canva application, dividers of my authorship.@daysiselena*

Traducido con DeepL//Translated with DeepL




https://files.peakd.com/file/peakd-hive/daysiselena/244Khk2DB2Epg1fHUB4HVfowxQLbyMpxBEDntUNnPSgjZUMch8xtnmQ6RofQSMpTZHXa7.jpg


Comments

Sort byBest